JAMES BOND AGENT 007 (13/1970)
James Bond-tegneserien i dette bladet er River Of Death, som på norsk er oversatt med Dødens flod.
.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (12/1970)
James Bond-tegneserien i dette er The Harpies, som er oversatt til Flaggermuskvinnen.
.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (11/1969)
James Bond-tegneserien i dette bladet heter på norsk Redselsnatten. Dette er del 2 av The Spy Who Loved Me. Her har manusforfatteren Jim Lawrence bygd videre på Flemings historie og laget en del 2 som så å si er selvstendig.
Tilleggserie: Dødsdrikken.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (10/1969)
James Bond-tegneserien i dette bladet er The Spy Who Loved Me, som er oversatt til Operasjon spøkelsesfly.
Tilleggserie: Redsels-natten.
[les hele]
|
Chitty Chitty Bang Bang (/1969)
Dette er tegneserieversjonen av filmen Chitty Chitty Bang Bang. Inneholder flere stillbilder fra filmen.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (9/1968)
James Bond-tegneserien i dette bladet er The Hildebrand Rarity, som er oversatt til Ubåt savnet!
.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (8/1968)
James Bond-tegneserien i dette bladet er Octopussy, som er oversatt til Octopussy - Undervannsdøden.
Tilleggserier:
Joaos hender.
Marerittet.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (7/1968)
James Bond-tegneserien i dette bladet er The Man With The Golden Gun, som er oversatt til Mannen med gullpistolen.
.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (6/1968)
James Bond-tegneserien i dette bladet er The Living Daylights, som er oversatt til Spionen fra øst.
Tilleggserie: Joaos hender. Marerittet.
.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (5/1968)
James Bond-tegneserien i dette bladet er From A View To A Kill, som er oversatt til Livsfarlig oppdrag.
Tilleggserie:Edgar Browns forbrytelse.
.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (4/1967)
James Bond-tegneserien i dette bladet er You Only Live Twice, som er oversatt til Djevelens urtegård.
.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (3/1967)
James Bond-tegneserien i dette bladet er On Her Majesty's Secret Service, som er oversatt til I hennes majestets hemmelige tjeneste. Serien fyller hele bladet, mens nest siste side inneholder fire striper fra neste episode "You Only Live Twice", under tittelen "Stations R's PJ 437/007".
.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (2/1967)
James Bond-tegneserien i dette bladet er Risico, som er oversatt til Risico - de hensynsløse opiumssmuglerne
Tilleggserier:
Kerry King: Undervannskampen.
Kerry King: Tigermysteriet.
.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (1/1967)
James Bond-tegneserien i dette bladet er Diamonds are forever, som er oversatt til Død og diamanter.
.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (4/1966)
James Bond-tegneserien i dette bladet er For Your Eyes Only, som er oversatt til Fra en drepende synsvinkel.
Tilleggserie:.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (3/1966)
James Bond-tegneserien i dette bladet er Moonraker, som er oversatt til Moonraker - den dødbringende raketten.
Tilleggserie: Roy Allen (Tyven).
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (2/1966)
James Bond-tegneserien i dette bladet er Thunderball, som ikke er oversatt på omslaget til den tradisjonelle norske tittelen Operasjon Tordensky. Men på side 3 i bladet er historien kalt "Tordenskyen".
Tilleggserier:
Zombie
Kerry King.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (1/1966)
James Bond-tegneserien i dette bladet er From Russia With Love, som er oversatt som Agent 007 ser rødt.
Tilleggserie: Roy Allen.
.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (4/1965)
James Bond-tegneserien i dette bladet er Dr. No som blir oversatt som Doktor No (!)
Tilleggserie: Knockout.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (3/1965)
James Bond-tegneserien i dette bladet er Casino Royale, som er gitt den norske tittelen Høyt spill i Monte Carlo.
Biserie:
Roy Allen: Kokainsmuglerne.
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (2/1965)
Leve og la dø (Live And Let Die)
Biserier: Roy Allen (Spion i København) og Roy Allen (Kontrabande fra Khartoum).
[les hele]
|
JAMES BOND AGENT 007 (1/1965)
Operasjon Storeslem (Goldfinger)
Biserie: Roy Allen: Latteren fra tåken.
[les hele]
|